anteriormente: Diaconado | previously: Diaconate |
|||||
click here for the current website
|
||||||
¡Está Ud. invitado! Es un honor para mí que Ud. esté pensando en unirse con mi diócesis para la celebración de mi ordenación al sacerdocio de Jesucristo, bien sea en persona en Salt Lake City o unido con nosotros en oración. La Ordenación Sacerdotal
|
You are invited! It is an honor for me that you are considering joining my diocese for the celebration of my ordination to the priesthood of Jesus Christ, either in person in Salt Lake City or with us spiritually in prayer. The Priestly Ordination |
Reflections on how to prepare for the ordination
Ruega por mi, para que yo sea un sacerdote bueno y santo. |
Pray for me, that I may be a good and holy priest. |
Otros eventos de interés particular sábado, 29 de junio
domingo, 30 de junio
|
Other events of particular interest Saturday, June 29
Sunday, June 30
|
¿Quiere saber más? ¡Pregúntame! Me encantaría hablar de qualquier cosa—acerca de mi vocación, el sacerdocio en general, donde quedar en Salt Lake City—lo que sea. |
Would you like to know more? Ask! I'd be happy to talk about any topic—about my vocation, the priesthood in general, where to stay in Salt Lake City—whatever you like. |
¿Podrá venir? Usa el formulario abajo para responder o manda un email o por correo a Rev. Mr. Christopher Gray's Ordination |
Can you come? Use the form below to respond or send an email or by traditional mail to Rev. Mr. Christopher Gray's Ordination |
RSVP
Oración del Venerable Pio XII Oh Jesús, Pontífice Eterno, Buen Pastor, Fuente de vida, que por singular generosidad de tu dulcísimo Corazón nos has dado nuestros sacerdotes para que podamos cumplir plenamente los designios de santificación que tu gracia inspira en nuestras almas; te suplicamos: ven y ayúdalos con tu asistencia misericordiosa. Sé en ellos, oh Jesús, fe viva en sus obras, esperanza inquebrantable en las pruebas, caridad ardiente en sus propósitos. Que tu palabra, rayo de la eterna Sabiduría, sea, por la constante meditación, el alimento diario de su vida interior. Que el ejemplo de tu vida y Pasión se renueve en su conducta y en sus sufrimientos para enseñanza nuestra, y alivio y sostén en nuestras penas. Concédeles, oh Señor, desprendimiento de todo interés terreno y que sólo busquen tu mayor gloria. Concédeles ser fieles a sus obligaciones con pura conciencia hasta el postrer aliento. Y cuando con la muerte del cuerpo entreguen en tus manos la tarea bien cumplida, dales, Jesús, Tú que fuiste su Maestro en la tierra, la recompensa eterna: la corona de justicia en el esplendor de los santos. Amén.
|
Prayer of Venerable Pius XII O Jesus, Eternal High Priest, Good Shepherd, Font of life, Who by a special favor of Thy most tender Heart hast given to us our Priests, in order to accomplish in us those holy ideals with which Thy grace inspires our hearts, let Thy mercy, we beseech Thee, come to the aid of our Priests. Grant them, O Jesus, lively faith in their works, unshakable hope in their trials and fervent charity in their intentions. May Thy word, radiant with eternal wisdom, become through continual meditation the never failing nourishment of their interior life; may the examples of Thy life and Passion be renewed in their conduct and sufferings, for our instruction and as a light and consolation in our sorrows. Grant, O Lord, that our priests, free from all earthly attachments and solicitous for Thy glory alone, may persevere to their last breath in the fulfillment of duty and in purity of conscience. And when in death they deliver into Thy hands a task well done, may they have in Thee, Lord Jesus, their Master on earth, the eternal reward of the crown of justice in the glory of the saints. Amen.
|
Sit nomen Domini benedictum in sæcula!